procurer, causer, attirer (cela lui a valu quelques remontrances). avoir la même valeur (ils se valent)..
Qui vaut définition ?
Être estimé un certain prix, correspondre à une certaine valeur. Synon. coûter. Valoir beaucoup, cher, peu, plus ou moins; valoir cent francs; combien ça vaut; (c’est) trop cher pour ce que ça vaut; c’est tout ce que cela/ça vaut; c’est plus que cela ne vaut.
Comment savoir écrire se où ce ?
Il ne faut pas confondre ce et se .
- On écrit ce quand il s’agit d’un déterminant ou d’un pronom démonstratif (→ idée de désignation). Exemples : Ce crayon m’appartient. (
- On écrit se quand on a affaire à un verbe pronominal. Exemple : Armand se croit tout permis.
Qu’est-ce que Le Vau ?
Partie qui supporte la voûte durant sa construction.
Est-ce que ça vaut le coup ?
« Ça vaut le coup », une expression populaire
Cette expression est synonyme de « valoir la peine » ou « ça vaut la peine ».
Pourquoi la galerie des Glaces porte ce nom ?
Prospérité économique : par leurs dimensions et par leur nombre, les trois cent cinquante-sept miroirs qui ornent les dix-sept arcades faisant face aux fenêtres attestent que la nouvelle manufacture française de glaces est capable de ravir à Venise le monopole des miroirs, alors objets de grand luxe.
Comment s’écrit à Vau-l’eau ?
à vau-l’eau
Au fil de l’eau, au gré du courant : Barque s’en allant à vau-l’eau.
Comment on écrit ça vaut le coup ?
On écrit toujours « ça vaut le coup », même lorsque le contexte de la phrase comporte l’idée de prix ou de valeur. Exemple : Vu son prix dérisoire, achète-le, ça vaut le coup !
Comment s’écrit cette expression qui signifie ça vaut la peine ? Ça vaut le jus, ça vaut la peine.
Qui en valent le coup ?
Une chose qui vaut le coup a donc une certaine valeur, réelle ou symbolique, et mérite qu’on s’y intéresse.
Qui valent le coup en effet ?
Qui vaut le coup en effet
Nombre de lettres | Catégorie | Solution |
---|---|---|
7 CHAMADE | Nom | chamade |
7 NULLITE | Nom | nullité |
8 | ||
8 ENIVRANT | Adjectif | enivrant |
Est-ce que ça vaut le coup synonyme ?
« Ça vaut le coup », une expression populaire
Cette expression est synonyme de « valoir la peine » ou « ça vaut la peine ».
Est-ce que ça vaut le coup ?
On écrit : ça vaut le coup.
Cette expression signifie : valoir la peine, valoir le dérangement, être bien, être de qualité.
Qui valait le coup ?
Une chose qui vaut le coup a donc une certaine valeur, réelle ou symbolique, et mérite qu’on s’y intéresse.
Quel est le synonyme du coup ? À la suite de quoi ; aussitôt. (Familier) Par cette circonstance ; par cette occasion ; de ce fait.
Qui en vaut la peine synonyme ? Être rentable, profitable.
Qui vaut ou qui vaille ?
Rien qui vaille, chose sans mérite ni valeur. Substantivement. Un rien qui vaille, une personne sans mérite, sans valeur. N’avoir rien qui vaille, n’avoir rien de bon.
C’est quoi vaille ?
1. Être estimé un certain prix, correspondre à une certaine valeur.
Qui ne dit rien qui vaille ?
Rendre sceptique, dubitatif, voire suspicieux.
Comment conjuguer le verbe valoir au subjonctif présent ?
Présent du subjonctif du verbe valoir
- que je vaille.
- que tu vailles.
- qu’il/elle vaille.
- que nous valions.
- que vous valiez.
- qu’ils/elles vaillent.
Quand on utilise ce ?
Ce est soit un pronom démonstratif qui s’emploie avec être (ce sont, ce sera…) ou avec un pronom relatif (ce que, ce dont…), soit un déterminant démonstratif qui se place avant un nom. Ce sont des questions qu’il faudra résoudre avant ce soir.
Comment Ecrire se soir où ce soir ?
Comment Ecrire se soir où ce soir ? : pronom personnel singulier ou pluriel. Il fait partie d’un verbe pronominal : « Il se tord la cheville ». Dans ce cas, on écrit toujours se et c’est le seul cas où on écrit se.
Comment utiliser et ce ?
La locution et ce est toujours précédée d’un signe de ponctuation (virgule, point, tiret) et est généralement suivie d’une virgule :
- J’assisterai à cette réunion, et ce, malgré mon horaire chargé.
- Les loyers seront augmentés, et ce, dès le mois prochain.
Qui part à Vau-l’eau ? On trouve parfois la variante « tout PART à vau-l’eau » mais l’expression originale est bien « tout va à vau-l’eau » et signifie que quelque chose est laissé à la dérive, laissé à l’abandon. Cette expression était avant utilisée au sens propre et signifiait « suivre le cours de l’eau ».