UNION

– La présidentielle a imposé l’union des gauches : The presidential election has compelled the parties of the left to come together.

– Le PACS ou union libre sert de trait d’union entre le célibat et le mariage : The “civil partnership” institution [as it is called in GB] bridges the gap between single and married life.

– L’extension de l’Union européenne devra s’arrêter un jour : The expansion of the European Union will have to stop some day.

– L’union fait la force : Unity (or: union) is strength; united we stand, divided we fall.

– L’union libre a de plus en plus la cote : Free love is a more and more popular lifestyle.

USAGE

– Après les compliments d’usage, mon professeur exprima quelques critiques : After the customary compliments, my teacher expressed a few criticisms.

– C’est à l’usage qu’on jugera : The proof of the pudding is in the eating.

– C’est contraire aux usages : It’s contrary to common practice.

– C’est l’usage (d’agir ainsi) : It’s the way things are done.

– Cet outil sert à divers usages : This tool has several uses.

– Cette expression n’est plus en usage : This expression is no longer in use.

– Il n’a guère l’usage du monde : He lacks savoir-faire.

– Il n’est pas dans les usages de notre société de faire cela : Our company is not in the habit of doing that.

– Son anglais s’améliorera à l’usage : His English will improve with practice.

– Voilà un usage qui se perd : This custom is dying out.

– Vous verrez à l’usage combien c’est utile : You’ll see when you use it how useful it is.

UTILE, UTILITÉ

– Ce livre ne m’a pas été d’une grande utilité : This book has been of little help to me.

– Cet instrument peut être d’une grande utilité : This instrument may be very useful.

– Cette nouvelle institution a été déclarée d’utilité publique : This new institution has been state-approved.

– Il aime se rendre utile : He loves to make himself useful.

– J’ai horreur de jouer les utilités : I hate playing second fiddle.

– Je n’ai pas jugé utile d’y aller : I did not deem it useful to go there.

– J’essaie toujours de joindre l’utile à l’agréable : I always try to combine business with pleasure.

– La surface utile était insuffisante : The net area was inadequate.

– On va faire deux tests au lieu d’un, à toutes fins utiles : We’ll carry out two tests instead of one, just in case.

– Puis-je vous être utile ? : Can I be of any help?

– Ton parapluie m’a été bien utile hier soir : Your umbrella came in very handy last night.

– Tout devra être fait en temps utile : Everything will have to be done in due course.

Lettre TLettre V

LIRE  Lettre S : Traduction des Expressions populaires Français-Anglais

Laisser un commentaire